Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

giai điệu

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giai điệu" translates to "melody" in English. It refers to a sequence of musical notes that are perceived as a single entity. In simpler terms, it is the tune of a song that you can hum or sing along to.

Usage Instructions:
  • "Giai điệu" is used primarily in the context of music. You can use it to describe the tune of a song, a musical piece, or even a part of a composition that is catchy or memorable.
  • It can also be used metaphorically to describe the rhythm or flow of speech or writing.
Examples:
  1. Basic Usage:

    • "Giai điệu của bài hát này rất đẹp." (The melody of this song is very beautiful.)
  2. Advanced Usage:

    • "Nhà soạn nhạc đã sáng tác rất nhiều giai điệu nổi tiếng." (The composer has created many famous melodies.)
    • "Giai điệu trong bài hát này mang lại cảm xúc sâu sắc." (The melody in this song evokes deep emotions.)
Word Variants:
  • Giai điệu vui tươi: cheerful melody
  • Giai điệu buồn: sad melody
  • Giai điệu cổ điển: classical melody
Different Meanings:

While "giai điệu" primarily means "melody," it can sometimes be used in a broader sense to refer to the overall feel or character of a musical piece, including aspects like harmony and rhythm.

Synonyms:
  • Điệu: This can also refer to a tune or style of music, though it is often used in a more informal context.
  • Nhạc: Means music in general, but can refer to the melody when used in specific contexts.
Summary:

In summary, "giai điệu" is an essential term in the world of music, representing the melody or tune that makes a song recognizable and enjoyable.

  1. Melody

Comments and discussion on the word "giai điệu"